Saturday 21 May 2011

Fresh Hell: Episodio 05 'La representante de arriba'




FRESH HELL: Episodio 05- ‘La representante de arriba’

Fuera del departamento de Valerie

(Brent toca a la puerta)

BRENT: ¡Hola, soy el vecino!

(la puerta se abre)

BRENT: Hola… ¿Me… me preguntaba, de donde viene ese olor? (Valerie ríe, toma a Brent en sus manos y lo lleva hacia el interior de su departamento)

Dentro del departamento de Valerie

VALERIE: Ah, ¿puedes creer? Saque esta carta y… tu golpeaste a la puerta. (Invita a Brent a tomar asiento)

BRENT: ¿Que significa esta? (Levanta la carta de Tarót)

VALERIE: Significa que mantienes el mundo a distancia.

BRENT: ¡Ah!

VALERIE: En el sistema suizo, representa la impotencia.

BRENT: ¿Que?

VALERIE: Pero ya nadie le da importancia al sistema suizo.

BRENT: ¿Por que deberían?

VALERIE: Mm mm, mm mm. Así que, aquí estas… tal como se predijo.

BRENT: Eh… Valerie. Eh… entiendo que eres representante. Pero antes, quisiera preguntarte, ¿que es ese olor?

VALERIE: Ah, ese. Estoy quemando ratones.

BRENT: ¿Ratones?

VALERIE: Si, estaba en el evento de Deepak (Chopra), y escuche que la gente hablaba de lo que se hace en la India, porque los ratones conforman mas de la mitad de su dieta… entonces, ellos los queman, para dar gracias.

BRENT: ¿Estas segura que no dijeron… arroz?

VALERIE: Mierda (gira su cabeza para llamar a Larry) ¡Águila Dorada!

LARRY: Si, Val

VALERIE: Arroz, no ratón

LARRY: ¿Arroz? Ah bueno…joder. Sabia que la gente no podía hacer esto en la India. Ademas es tan difícil mantenerlos encendidos.

BRENT: ¿Estaban muertos verdad?

LARRY: ¿Por supuesto, que clase de psicópata quema ratones vivos?

BRENT: Si, claro, por supuesto.

VALERIE: Águila Dorada ha estado estudiando la cultura Hopi. Recientemente descubrimos su espíritu animal.

LARRY: Si... eventualmente.

VALERIE: Sabes, aparentemente ser una ‘Nutria’ no es suficiente para algunas personas y quieren hacer lo de nuevo.

LARRY: Brent, dile que no gaste doscientos dolares para descubrir que mi espíritu animal es una nutria. ¡Una nutria! Si son como los drogadictos en el reino animal.

BRENT: ¿Saben que? Ustedes no me necesitan en este momento. Así que, felicitaciones por haber encontrado tu espíritu animal… ‘Águila Dorada’ ¿Verdad?

LARRY: Correcto. Pero… me puedes llamar Larry.

VALERIE: ¡No, no, no, no, no, no, no! ¡Tienes que aceptar lo que el universo te ofrece! Tu eres ¡Águila Dorada! Y ahora, ¡vuela! ¡Vuela! Y tira los ratones… porque apestan.

BRENT: ¿Saben? Esto fue fascinante… realmente fascinante.

VALERIE: Ahora, hablemos de ti Brent. Hablemos de ti, y lo que tu nueva representante puede hacer por ti.

BRENT: Estoy bien, de veras. Estoy bien.

VALERIE: ¿De verdad?

BRENT: Si

VALERIE: ¿Seguro? ¿O estas empujando al mundo, como ‘Las dos Espadas’?

BRENT: No estoy empujando al mundo. Estoy quitándome de encima a una ‘pirómana de ratones’

VALERIE: Esta bien. Haz lo que quieras… pero tu fuiste quien vino a mi.

BRENT: Pero fue por el olor

VALERIE: No. Viniste a buscar respuestas.

BRENT: (se queda en silencio)

VALERIE: Necesitas a alguien que crea en ti.

BRENT: ¿Bueno, quien no?

VALERIE: Pero tu no tienes a nadie, ¿verdad?

BRENT: (sigue en silencio)

VALERIE: Tu tomaste tu carrera, y la tiraste al retrete, luego largaste el agua. Y ahora necesitas sacarla de ahí adentro… ¡y ese va a ser un trabajo enorme! Y no lo puedes hacer solo. Así que, vamos a sacarla juntos.

BRENT: Escucha Valerie. Yo, no quiero ofenderte, pero no creo que seas el tipo de representante que estoy buscando. (se levanta para retirarse)

VALERIE: Tu necesitas a alguien que confíe en ti sin dudar.

BRENT: Perdona por lo que voy a decir… pero ¡estas loca! Usas ratones como incienso. ¡¿Ah?! ¡Mira este lugar! ¡Tu crees en todo!

VALERIE: ¡Exactamente! Por eso soy la representante perfecta para ti. Estoy al borde del delirio. Siempre lo he estado. Sigo mis instintos, no importa cuan fuerte sea la evidencia en contra de lo que creo.

LARRY: (pasa por detrás de ellos) Es verdad, no esta mintiendo.

VALERIE: … Y voy a poner esa habilidad a trabajar para ti. Voy a creer en ti con locura, y como tu representante, voy a infectar a otros también con esa locura.

BRENT: (suspira) ¿Realmente puedes hacer eso?

VALERIE: ¡Siiiiiiiiii! Acabo de comenzar tres cultos

BRENT: ¡Estas carismáticamente chiflada! No puedo creer que este a punto de decir esto…

VALERIE: Ooohhh Brent, dilo

BRENT: Valerie, voy a aceptarte como mi representante.

VALERIE: (ríe, y toma las manos de Brent en las de ella) Y yo te acepto, como la razón de mi existencia. (Presiona las manos de Brent sobre sus senos) Así que, ¡Thor ayudame!

BRENT: ¿Thor?

VALERIE: Mm mm. ¡Larry!

LARRY: ¿Mm?

VALERIE: Busca ese te de peyote que estábamos guardando.

LARRY: (contento)

VALERIE: (gira hacia Brent) ¡Respira! ¡Siéntate! Y ¡exhala!. Toda resistencia es fútil.

(Brent aturdido, toma asiento)


Tres semanas mas tarde

(Aparece la introducción del show ‘Mañanas con Jolinda, en Orlando’)

El set de Jolinda esta en el exterior

(la audiencia aplaude)

JOLINDA: Bienvenidos nuevamente a ‘Jolinda en Orlando’. Aquí nos encontramos, hablando con Brent Spiner.

BRENT: (sonríe y Saluda)

JOLINDA: Así que Brent, la ultima vez que nos visitaste habías tocado fondo. ¿Que es lo que cambio en Brent Spiner desde entonces?

BRENT: (suspira) Jolinda, solo una sola palabra. ‘Fe’

JOLINDA: ¿Fe en quien? ¿Y de quien es esa fe? ¿Me puedes explicar?

BRENT: Bueno… yo recordé que fue lo que me trajo a este lugar que ocupo. Y fue la fe que la gente tenia en mi. Yo lo absorbí , me alimente de ello y lo … use para darme fuerzas y transformarlo en pequeños regalos para devolverle al mundo.

JOLINDA: Algo así como los caballos, que transforman el forraje en correr y caca.

BRENT: ¡Exactamente! Mientras que mi carrera de actuación sea correr y no la caca.

JOLINDA: Por supuesto

BRENT: Todo lo que soy, cualquiera sea el impacto que haya tenido en la gente, todo comenzó dentro de ellos. Ellos me dan sentido cuando creen en mi.

JOLINDA: Wow, acabo de tener una revelación, los otros no van a creer, si tu no crees.

BRENT: ¡Correcto! ¡Correcto! Exactamente. Yo tengo que buscar el significado por mi mismo. Y tiene que ser real. Tan real como esta silla, esta mesa o como tu misma.

JOLINDA: Pero estas cosas no son reales. Es un sueno.

BRENT: No, no… no… no. Esto es real, ¿verdad?

JOLINDA: Brent, perdona. Pero no. Estas soñando de nuevo.

BRENT: Pero es imposible. ¿Por que voy a soñar que estoy en Orlando?

JOLINDA: No tengo ni idea

(la cámara se acerca al rostro de Brent)

BRENT: No, no, no. Espera… espera. Espera. Espera. Espera. ¡ESPERAA!

De vuelta al interior del departamento de Brent

(nuevamente vemos a Brent despertándose alarmado sentado junto a la mesa en su cocina)

BRENT: ¡¿Eh?!. Ah mierda.

(vuelve a apoyar su cabeza en su brazo)

By Mishifus

Friday 20 May 2011

Fresh Hell: Episodio 04 'Entrevista con el Agente'


FRESH HELL- Episodio 04: ‘Entrevista con el Agente’



Tocan a la puerta, Brent entra


TOMMY: (mira hacia arriba) ¡Hey, hey, hey! Pero si es mi alien preferido.

BRENT: Hey, encantado de vernos otra vez. (se dan la mano)

TOMMY: ¿Cuál... era? No, no era ese. ¿Cual era tu papel?

BRENT: Eh… ¿un marciano?

TOMMY: ¡Si, si! Verdad, verdad. Aquí tuvimos el Increíble Hulk. Que era verde también, como tu.

BRENT: Eh, no, en realidad no era… eh

TOMMY: ¿Te puedo ofrece agua?

BRENT: No

TOMMY: ¿A temperatura ambiente? (el agua)

BRENT: No, no.

TOMMY: ¿Soda?

BRENT: No, gracias.

TOMMY: Bien, toma esta (deja la botella en frente de Brent)

TOMMY: Ahora, Brent, debo decirte que la otra noche me dejaste impactado. Estuviste ¡impresionante! ¿Y el modo en que manejaste al alborotador? (hace gestos indicando aprobación y que estuvo bien)

BRENT: Usted era el alborotador.

TOMMY: Hey, hey, hey, estas todavía un poco resentido ¿verdad? Esta bien. Fui yo. Pero escucha, vamos a hablar de lo que yo puedo hacer por ti, ¿si? Voy a conseguirte entrevistas con gente que tiene la influencia para hacer que las cosas funcionen. J. J. Abrams, Joss Whedon. Grandes escritores que entienden lo que tu vales.

BRENT: Wow. Eso seria estupendo Tommy. Sabes, estoy, estoy un poco preocupado. Tengo esta sensación… esta cosa… que me ha estado persiguiendo donde sea que voy.

TOMMY: C, c, c (correcto) Brent, no voy a mentirte. Hollywood te ha puesto en una caja. ¿Me sigues? Una caja que dice ‘robot’. Y ahora, encima tu fuiste y ofendiste profundamente a toda la población.

BRENT: Pero, es que… yo no quise…

TOMMY: Oh, pero tu, tu no tienes que justificarte conmigo, ¿entiendes? Tu tienes que convencerlos a ellos, allí fuera.

BRENT: Si, si, verdad, verdad. Yo… yo no se que mas hacer. Ya me he disculpado.

TOMMY: Ya paso la oportunidad de disculparse. Pero escucha. Dejame decirte lo que ‘si’ puedo hacer por ti. Yo creo que tienes el potencial para ser lo suficientemente lucrativo para esta firma, y yo quiero apoyarte.

BRENT: Oh, oh… Dios mio. Tommy, eso es fantástico. (se relaja en su silla)

TOMMY: Bien.

BRENT: No te imaginas cuanto …. Cuanto quiero volver a trabajar.

TOMMY: ¡Estupendo! Entonces, vamos a mirar rápidamente tu pene y podemos empezar.

BRENT: (larga pausa) Eh… ejem… eh.. ¿Perdón, qu… que fue? … ¿Lo que dijiste? ¿Eh?

TOMMY: Que solo necesito ver tu pene.

BRENT: ¿¡Ah!? Espera ah… (se ríe nervioso) …. ¿Mi que?… ¿Por que?… ¿Por que querrías eso?

TOMMY: Es una cuestión de confianza. Vengo del mundo del entretenimiento para adultos. Ya sabes como es.

BRENT: No, no lo se.

TOMMY: Bueno, digamos que yo pongo algo de mi. Ya sabes. Mi tiempo, mi energía, el gran nombre de esta firma.

BRENT: ¿Y?

TOMMY: Y considero que tu deberías poner algo de ti también.

BRENT: Pero de que me estas hablando…. ¿Ah?… yo… yo… estoy poniendo todo de mi.

TOMMY: ¡Bien!

BRENT: Pero estoy muy seguro que no sera ‘esta’.

TOMMY: Ah, esta bien. Ya se lo que pasa.

BRENT: ¿Te… te… importaría explicármelo?

TOMMY: Tienes vergüenza.

BRENT: No

TOMMY: Brent, ¿que tiene de malo tu pene?

BRENT: No tiene nada malo… tengo un pene perfectamente normal.

TOMMY: No me tienes que mentir. Soy tu agente- bueno, casi.

BRENT: ¿Casi? Espe… espera. ¿Esto puede romper nuestro acuerdo? ¿Sin pene no hay representación?

TOMMY: Brent, por favor. Por supuesto que si. ¿Como puedo representarte, si no tienes la confianza suficiente de mostrarme tu supuesto ‘pene normal’?.

BRENT: ¡Pero es normal!

TOMMY: Ya te escuche. Quiero verlo, pero aparentemente, estas totalmente empecinado en cubrirlo.

BRENT: ¡No lo estoy cubriendo!

TOMMY: Esta bien. ¿Que tal esto? ¿Ves las fotos en la pared? Porque no te pones de pie, las observas de cerca, y si tienes ganas de sacarlo afuera…

BRENT: Pero.. Mira, mira, no voy a sentir ganas de sacarlo afuera porque estoy observando estas… (pausa, mira hacia una foto en particular) ¿Esa es Judi Dench?

TOMMY: Increíble actriz. Ella se sentó en esa silla- allí mismo, y lentamente cruzo y abrió sus piernas y – ¡¡¡bum!!! Ese mismo día, ya la tenia en una película con Vin Diesel.

BRENT: Oh… no… no quiero saber.

TOMMY: … ¡Vin Diesel!

BRENT: No quiero saber nada de eso.

TOMMY: Porque teníamos confianza entre nosotros. Ahora, contigo Brent, estoy empezando a preguntarme, que es lo que estas escondiendo.

BRENT: (mira las fotografiá una vez mas, mientras considera la situación) ¿Puedo mandar un fax? Quiero decir, ¿un fax de la foto?

TOMMY: Disculpa, pero no.

BRENT: Bueno… eh, mira, es claro que no llegaremos a un acuerdo.

TOMMY: Supongo que no (se pone de pie para dar la mano)

BRENT: (extiende su mano para saludar, pero la retira inmediatamente) ¡WOA! ¡Tu pene!

TOMMY: Solo intento hacerte sentir mas confortable.

BRENT: En realidad NO, señor.

TOMMY: Mira. Solo trato de demostrarte que no es gran cosa.

BRENT: Concuerdo.

TOMMY: Woa… espera un minuto. ¿Espera, significa que lo estas reconsiderado?


BRENT: No, simplemente estaba diciendo que concordaba con usted. ¿De acuerdo?

TOMMY: Este es un normal, común y corriente pene, ¿verdad?

BRENT: Si claro... se ve totalmente normal.

TOMMY: ¿Que significa eso… que soy el único loco en esta oficina?

BRENT: ¡Nadie ha dicho eso! Es solo que... alguna gente –tiene- penes simétricos.

TOMMY: ¿Y quien te crees para juzgar mi pene?

BRENT: Oh, mira. Esta entrevista no esta saliendo del modo que esperaba. Yo, yo… lo sient… me voy de aquí.

TOMMY: ¡Perfecto!

BRENT: ¿Y sabes que? Esa cosa se parece a la nariz de Owen Wilson. (se retira)


Interior del departamento de Brent


(Brent esta desanimado, Dakota entra al departamento)


DAKOTA: Brent, hola. ¿Como te ha ido en la entrevista?

BRENT: No muy bien.

DAKOTA: Oh, los siento. Tommy es muy dulce- excepto por esa cosa con los penes.

BRENT: Efectivamente… Ese fue el problema. El quería vérmelo. Trate de explicarle que no era nada especial.

DAKOTA: Oh… estoy segura de que es fantástico.

BRENT: No estaba tratando de conseguir un alago, pero gracias. (Hace una mueca) ¿No hueles algo horrible?

DAKOTA: A veces

BRENT: Me refiero a ‘ahora’.

DAKOTA: Oh, eh. Creo que Valerie esta cocinando algo.

BRENT: ¿Quien es Valerie?

DAKOTA: Ella es la psíquica que vive en el piso de arriba. También es representante. ¡Hey! ¡Quizás ella te puede representar! Ella esta en contacto con todo tipo de energías.

BRENT: A decir verdad, esos no son la clase de contactos que necesito.

DAKOTA: Pero deberías ir, y averiguar que es lo que esta cocinando. Tal vez ustedes se conectan inmediatamente.

BRENT: Mira Dakota. No quiero una representante barra psíquica (representante/psíquica), o un adicto al pene barra agente (adicto al pene/agente), o un coach barra lobizón (coach/lobizón). Simplemente quiero mirar a través de esa ventana y… ver el vacío que es mi vida (pausa) ¡Solo!

DAKOTA: (se dirige hacia la puerta, pero se detiene y gira hacia Brent nuevamente) ¡¡NO BRENT SPINER!! No se puede elegir los regalos que a uno le dan, pero uno ‘si’ es responsable de como hace uso de esos regalos. Tu tienes un talento para la actuación, y no dejaré que lo desperdicies mientras miras por la ventana. Así que, ve al piso de arriba, habla con Valerie, y si a ella no le caes bien, entonces seguirás golpeando puertas hasta que encuentres a alguien que quiera abrirla.

BRENT: ¿Y porque te preocupas?

DAKOTA: Porque, si no creemos uno al otro, entonces, ¿quien creerá? Tu crees en mi, ¿verdad?

BRENT: Estoy comenzando a creer en ti Dakota (ella extiende las manos hacia la cintura de Brent) No, no, no, na, na, (palmea su mano) No, no. Pero tienes razón acerca de una cosa. Yo si tengo un talento. Y aunque estoy seguro el 99% de que lo que sea que encuentre al otro lado de ese horrible olor no es precisamente mi nueva representante, lo haré de todos modos. Iré arriba, y recibiré toda la humillación que esta vida me tiene preparada. Lo haré, y esperare que la piedra me de en los dientes. No porque quiero conmover a la gente con mi arte, si no que simplemente, no tengo nada mejor que hacer conmigo mismo en este momento.

DAKOTA: ¿Puedo ver tu tele?



Fuera del departamento de Valerie


(Brent toca a la puerta, y esta se abre)


BRENT: Soy el vecino


(una mujer, probablemente Valerie, extiende sus brazos y desliza sus manos por el pecho, hombros y cuello de Brent)


BRENT: Ho… hola, me preguntaba de donde venia ese olor.


(Valerie pone sus manos en el rostro de Brent y lo lleva hacia adentro de su departamento)

By Mishifus

Fresh Hell: Episodio 03 'La audición con agentes'








FRESH HELL- Episodio 03- ‘La audición con agentes’



Escuela de Actuación Silver Lake & Tattoo.

Dentro del auditorio



(Brent y Dakota se encuentran en el escenario haciendo una de las escenas de Friends)



BRENT: ¿No podrías ser mas obvia?


DAKOTA: Deja de quejarte y… ayudame a poner el pez en el plato.


ALBOROTADOR: (en la audiencia) ¡¡Daaaaaata!! ¡¡Daaaata!!


BRENT: (se queda inmóvil e irritado)


ALBOROTADOR: ¡¡Data, habla como los Borgs!!


BRENT: (simula que levanta un pez invisible) Sabes... esto no esta bien… Creo… Creo que deberíamos decirle que se nos cayo su pez al piso.


ALBOROTADOR: ¡¡Data!!


BRENT: (se queda inmóvil nuevamente luego mira a Dakota y continua)


DAKOTA: Y si su jefe se entera, ¡¡Data nos van a despedir!!


BRENT: ¡SI! ¡SI! Rachel va a ser despedida, y…


ALBOROTADOR: ¡Data! ¡En marcha!


BRENT: (se pone de pie indignado) ¿Que le pasa señor? ¿Que quiere?


ALBOROTADOR: ¿Data? ¿Donde esta Crusher?


BRENT: (respira profundo) ¿Usted quiere arruinar esta escena? Hágalo, es muy fácil. El Drama es algo muy frágil. Nos paramos en este escenario, armados con nada mas que la verdad. Pintamos obras maestras en pañuelos de papel. ¿Y usted quiere arruinar la escena? ¿Ah? Nosotros no podemos defendernos. No contamos con nada mas que con ‘la magia del teatro’. Y le puedo asegurar, señor, que hay gente que desea ser conmovida esta noche, que desea mirar su vida a través de este espejo. Hay mucha mas gente aquí que desea eso y no lo que usted esta haciendo. Así que, ¿Que dicen ustedes, audiencia? ¿Vamos a dejar que un descontento arruine nuestra velada? ¿O quieren ver el show por el que han pagado?


UN MIEMBRO DE LA AUDIENCIA: (responde) ¡Nosotros entramos gratis porque somos parte de esta industria!


Luego del show, dentro del teatro



(Brent Saluda varias personas influyentes, agentes en la industria del entretenimiento)



AGENTE #1: Gracias


BRENT: ¡Oh! ¡Gracias! Gracias por venir (se dan la mano, y luego ella se retira)


AGENTE #2: (Brent también le da la mano en agradecimiento)


BRENT: Muchísimas gracias. Gracias. Buenas noches (Ella se retira)


AGENTE #3: (pasa en frente de el y lo señala) Spiner, usted estuvo fantástico.


BRENT: ¡Gracias!


AGENTE #3: Pero sigue siendo un venenoso.


BRENT: (le responde) Oh, por favor… deme un respiro, ¿si?


DAKOTA: (se acerca a Brent de la mano de un hombre) Brent, este es Tommy, ¡mi agente! (se saludan con un apretón de manos) Llevamos saliendo como seis meses… y finalmente me contrato. ¿Lo puedes creer?


BRENT: Que bien.


TOMMY: Brent, estuviste increíble esta noche.


BRENT: Oh, gracias Tommy. Así que eres agente, de … eh…de que tipo?


DAKOTA: Oh no, el no hace porno. El es un agente de verdad.


TOMMY: Si. Veras, mi agencia esta a punto de revolucionar el Mercado de Hollywood.


DAKOTA: El dejo de hacer porno hace un año.


TOMMY: ¡Ja ja! Es suficiente preciosa. No, Brent, mira, yo hago trabajo de campo. Recolectamos la información que obtenemos de la audiencia, y usamos esa data para decidir que clase de proyecto…


BRENT: Espera, espera, espera… perdona… ¿me puedes repetir eso de nuevo, por favor?


TOMMY: Si, si. Le explicaba como usamos esa data que obtenemos de la audiencia, para decidir que proyecto…


BRENT: ¡Usted era el alborotador! La forma en que dijo ‘data’. ¡Usted era!


TOMMY: ¿Que? ¡Eso es un disparate!


DAKOTA: Brent, Tommy nunca haría algo así. El es un profesional de la industria.


BRENT: ¡Usted era!


TOMMY: Si, era yo.


DAKOTA: ¡Tommy!… ¡Malo!


TOMMY: Y lo admito abiertamente.


BRENT: No, yo lo descubrí.


TOMMY: Y acabo de confesar lo


BRENT: Después de que lo denegó.


TOMMY: ¿Quieres venir a verme para hablar de la representación o no?


BRENT: Ssss si


TOMMY: Viernes, a las dos.


BRENT: Esta bien


TOMMY: Perfecto (se aleja con Dakota a su lado) Vamos.


(Ambos se retiran, dejando a Brent solo)


By Mishifus